top of page
mellnovgallery

Вестник Тарту, 19.05.2022. Интервью.








4 июня в Научной библиотеке ТУ открывается выставка «Избранное из коллекции Л. Месропян». Расскажите, пожалуйста, об этой выставке подробнее. • Как и почему появилась идея организовать выставку? Где начинается и где заканчивается её путь? (площадки) После ухода фестиваля в академический отпуск, сидеть сложа руки особо не хотелось и поэтому мы расширили деятельность MellnovFest MTU. Стали устраивать разнообразные выставки, представляя как друзей художников, так и коллекцию моей семьи, которая собиралась на протяжении 35 лет. По совету художника В. Золотухина я решила создать свою, нетипичную Mellnov Gallery, своего рода квартирную галерею. Этот вид домашних салонов много лет популяризируется по миру. Но основные выставки проходят вне дома. Мы сотрудничаем с музеями, с выставочными пространствами, которые готовы предоставлять свои помещения для экспозиций и на свое усмотрение выбирают тематические проекты коллекции, предлагаемые нами. А их уже за последние два года набралось немало. • Сколько художников представлено на выставке? Из каких они стран? Будут представлены более 20 художников и разных стран, для примера: Австралия, Армения, Украина, Израиль, Россия. • Какая часть вашей коллекции представлена и по какому принципу вы отбирали картины? Эта экспозиция выстраивалась по особому принципу. Мы решили показать в большей степени новые поступления в нашу коллекцию за два года пандемии. Смутное время было потрачено мною на поиски новых имен, на знакомства с художниками в интернет пространстве, на приобретение многих работ, на определенные эксклюзивные заказы мастерам, чье творчество мне по душе. • О чём вы хотите рассказать зрителю? К чему привести его с помощью этих работ? Целей особых нет. Одно для нас важно, помнить самим, что красота на самом деле сокрыта в сердце каждого человека. Нужно просто позволить себе увидеть ее вокруг себя. Злобы и ненависти в мире на сегодня сверх меры. Когда идет жестокая, бессмысленная война, нет спасения тем, кто категорически против нее! Возможно эта выставка даст пару минут покоя и радости людям, которые дойдут до нее. • Какие картины из представленных на выставке сегодня больше всего отражают ваши чувства, эмоции, ваше нынешнее состояние? Думаю, сегодня я отмечу серию графических работ Александра Аханова, которые с большим трудом добрались до Тарту и успели попасть в эту экспозицию. В эмоциональном и в настроенческом плане эта подборка, выполненная мастером по нашему заказу, мне близка.



Aleksander Akhanov, Frolovo, Venemaa – „Melanhoolia“

Alexander Akhanov, Frolovo, Russia – “Melancholia”

Александр Аханов, Фролово, Россия – «Меланхолия»

paber, pliiats, tušš, sulg. 50x70

LM kollektsioon aastast 2021

• Будет ли продолжение – планируете ли вы представить другие работы на других выставках? Да, конечно, выставок за эти два года прошло немало. В Эстонском национальном музее была представлена персональная выставка Владимира Золотухина с Эстонским циклом "Женские истории. Мужские разговоры. Вместе", состоящий из 52 работ, которые были заказаны специально для официальной презентации Mellnov Gallery. Почти год работала выставка холстов больших форм в Alatskivi Loss, постоянно проходят показы в Эстонском литературном музее и в городской библиотеке. Есть определенные планы, как на текущий год, так и на 2023-й. Потихоньку начинаем вывозить нашу коллекцию и за пределы Тарту, хотелось бы, чтобы побольше людей в Эстонии могли видеть работы современных, мало известных художников. Мы ведь не знаем, что всех нас ждет впереди. И возможно, через несколько лет, картины наши разъедутся в те места, где живут мои дети, по большому счету, благодаря им мне удается такими темпами расширять коллекцию. • Кто помогал вам в организации выставки? Все вопросы решаем пока самостоятельно. Оргкомитет MellnovFest занимается всеми организационными вопросами. Помогает наша команда переводами, техническими делами.

• Почему было принято решение отделить выставку от бренда «Музыка листопада»? Значит ли это, что теперь концепции музыкальной части фестиваля и его художественной части разойдутся? У каждой будет своя судьба? Все годы музыкальная и художественная составляющая прекрасно дополняли друг друга. Моя идея совместить эти компоненты только обогатила Музыку листопада. Сегодня в свете последних горьких событий, когда в мире все рушится, я пока не готова вернуть фестиваль. Не понимаю, как на одной сцене собрать людей с кардинально разными взглядами, поведением, часто агрессией. Наблюдаю за тем, как разваливаются сообщества. Сколько нетерпения и гнева. Масса народа отписалась от меня, отвернулась от фестиваля за антивоенную позицию. Как в этом может выжить музыка. Мы подождем еще. Время покажет. Выставочная деятельность же, это не такое болезненное дело. И она мало зависит от сегодняшнего настроения общества. Я имею ввиду ту прослойку населения, кто традиционно был нашей целевой аудиторией. В будущем, когда мы вернемся из академического отпуска, на что я надеюсь, мы так же будем в рамках фестиваля проводить и выставки, будем представлять художников, коллекционеров и галереи, которые хотели бы сотрудничать с нами. А пока я с радостью делюсь коллекцией своей Mellnov Gallery. Есть что показать людям, за последние два с половиной года, мы довольно мощно расширили ее работами любимых мастеров и новыми именами художников. Теперь я понимаю, что это довольно сложный труд и неимоверно затратный.

• Есть ли в вашей домашней коллекции сакральные для вас работы, которые вы храните для себя и близких, но которые не готовы предлагать широкой публике? Ничего сакрального нет. Я легко расстаюсь с тем, что всегда собирала, будь то книги, картины, бронзу. Благо, мои наследники разделяют увлечения матери и бабушки. Так получилось, что основную часть картин, собранных мною за годы, задолго до активной деятельности в Тарту, я уже передала своим девочкам. Работы мастеров живут в их домах, они время от времени устраивают уже свои квартирники. У меня же на стенах постоянно меняются картины. Каждое новое приобретение хочется сразу оформить и радовать себя, родных и близких. "Красота в глазах смотрящего". Пусть мир будет без войны. Пусть мир будет светлее!


Интервью взяла Anna Gudõm-Prihhodko

13 просмотров0 комментариев

Comentários


bottom of page